» آرشیو مطالب » «کلاغ» اثری قابل تأمل را به تئاتر ایران معرفی کرد
آرشیو مطالب - برگزیده - تئاتر ایران

«کلاغ» اثری قابل تأمل را به تئاتر ایران معرفی کرد

دی ۱۲, ۱۳۹۵ 2

علی شمس نمایشنامه نویس و کارگردان جوان تئاتر طی یادداشتی به بهانه اجرای نمایش «کلاغ»، این اتفاق را باعث معرفی نمایشنامه نویس و اثری قابل تأمل در تئاتر ایران دانست.

به گزارش تئاتر آنلاین، شمس یادداشتی کوتاه را به بهانه اجرای نمایش «کلاغ» به نویسندگی دیوید هروئر با کارگردانی سمانه زندی نژاد که این روزها با حضور مرتضی اسماعیل کاشی و سهیلا گلستانی در سالن چهارسوی مجموعه تئاتر شهر روی صحنه است، در اختیار گروه هنر تئاتر آنلاین و به نقل از مهر قرار داده است.

در یادداشت این نمایشنامه نویس و کارگردان جوان تئاتر چنین می خوانیم:

«نه اینطور نمی شود. از مضامین اخته بی بخار چیزی در نمی آید. تئاتر مضمون تکان دهنده می خواهد. لازم است چیزهای وحشتناک تری از تولیدات فرهنگی جهان به فارسی ترجمه، خوانده، شنیده، دیده و تجربه شود. فارسی دلش روی صحنه حرف های تکان دهنده می خواهد. دایره هنرمند برای پرداختن به آنچه دلش می خواهد و آنچه آسیب تلقی می کند، در ایران دایره گشادی نیست. در همین دایره بسته وحید رهبانی متنی را ترجمه کرده به اسم «کلاغ». جدا از نوشتار خوب و استخوان دارش در ترجمه، نویسنده سر به تن بیارزی را هم معرفی کرده که آدم با خواندنش یاد سارا کین و کریمپ و برنارماری کلتس می افتد. طرف از آن نویسنده هاست که جای زخم را و رد زخم را و زخمی را خوب می نویسد. مواجه ای صورت داده از قربانی و سلاخ و بستر این ماجرا کلمه ترسناک پدوفیلیسم است. اصطلاحی که در هر جامعه متمدن از بالاترین حساسیت ها برخوردار است. این از همان چیزهاست که آدم دوست دارد در تهران و روی صحنه آن را تماشا کند. موضوعی جذاب و روایتی قائم که چکان چکان، قصه را برایت کالبد شکافی می کند . چه خوب که متن را خواندم و چه بد که اجرای متن را از دست می دهم. سمانه زندی نژاد با فهم آشکاری که از او می شناسم چیز درست و درمانی باید به صحنه برده باشد.»

عکس از علیرضا فراهانی

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • ×